「當然。 」 「你做得真對,」哈卡斯特說。 「自然他們不會就此罷休,必得千方百計再來刺探,我相信你對這類事情必能處理得十分得宜。 」 華特豪斯小姐對這番恭維話,禁不住露出幾分得意之色。 「我們想向你請教幾個相同的問題,希望你不會介意,」哈卡斯特說:「如果你能將你所看見的,而可能有所幫助的事賜告,我們將不勝感激。 據我推斷,你當時人在屋子裡罷。 」 「我不知道命案發生在何時,」華特豪斯小姐說。 「我們認為是在一點半至二點半之間。 」 「不錯,那時間我是在屋子裡。 」 「還有你弟弟?」 「他中午不回家吃飯。 到底是誰被謀殺了?本地報紙似乎沒有提起。 」 「我們尚且不知道他是何人。 」哈卡斯特說。 「一個外地人?」 「大概是罷。 」 「你的意思是說,佩瑪績小姐也不認得他?」 「佩瑪編小姐十分肯定地說,她和這人沒有約會,她很本不認得這人是誰。 」 「她如何可以如此肯定,」華特豪斯小姐說。 「她看不見東西。 」 「我們曾把那人的相貌詳細地描述給她聽。 」 「這人長得什麼樣子?」 哈卡斯特從信封袋裡抽出一張照片,遞給她。 華特豪斯小姐端詳著照片。 「不,不……我確定從來沒見過他。 老天,他看起來是個蠻體面的人。 」 「他的外表確實十分高尚,」探長說。 「看起來像是律師,或是企業家。 」 「確實如此。 照片上一點也看不出慘狀,彷彿只是睡著了一般。 」 哈卡斯特沒有告訴她,這是從各種死者照片中,挑選出來較不「刺眼」的一張。 「死亡可以說是一種最安靜的行業,」他說。 「我看這個人臨死那一剎那,都還不知道怎麼一回事。 」 「佩瑪編小姐對這一切怎麼說呢?」華特豪斯小姐諸問道。 「她完全迷糊了。 」 「這就怪啦!」華特豪斯小姐批評道。 「嗯,你能給我們任何幫助嗎?華特豪斯小姐?想想昨天那時候,你是不是正看著窗外,或者你正巧在花園裡?從一點半到二點半之間?」 華特豪斯小姐回想著。 「是的,我當時在花園裡-…-讓我想一想。 那時候一定是一點鐘之前,我大概在差十分一點時進入屋內,洗好手,坐下用餐。 」 「你有沒有看見佩瑪蠕小姐進入或離開房子?」 「我想她是回來——我聽見鐵柵門吱地一聲——是的,那是十二點半之後。 」 「你沒和她說話?」 「噢,沒有。 是因為聽見了鐵門吱呀的聲音,我才抬起頭。 她通常都是在這時候回來,我想是上完了課罷。 你大概知道她在盲人學校教課。 」 「根據佩瑪儒小姐自己說的,她大約一點半時候又出門了。 你認為如何?」 「這個,我記不得正確時間是什麼時候——但我記得她經過我家鐵柵門,是錯不了的。 」 「對不起,華特豪斯小姐,你是說『經過鐵柵門』罷。 」 「是啊。 我那時正在靠街的起居室里,我們現在所坐的餐室則是靠著後院,如你所見的。 我吃完飯後,拿著咖啡到起居堂里,坐在窗邊的椅子上,閱讀《泰晤士報》,當我正。 翻過報紙時,看見了佩瑪絡小姐經過鐵柵門前。 探長,有何異樣嗎?」 「沒有,沒有任何異樣,」探長微笑著。 「只是據我所知,佩瑪蠕小姐是要外出購物併到郵局去,我在想,最近商店和郵局的路應該是走衚衕的另一方向罷。 」 「這要看你到哪家商店,」華特豪斯小姐說。 「當然最近的商店是在那邊。 阿爾巴尼路有一家郵局——」 第20頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《怪鍾》
第20頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。