在確信沒有危險以後,我們大膽地點燃了一支蠟燭,並且帶到外面。 出去后,我們首先看見牆上的灰漿,灰漿的顏色與岩石一樣,以致灰漿與岩石接合處看不出痕迹。 我們進入一個又寬又高的巷道。 由於年久失修,巷道里有的石塊已經崩落。 這個礦井已經開採殆盡,再沒有礦可采了。 氣流向右出去,可是我們卻先向左拐,想先看看後面有些什麼。 我們走了沒有多遠,看見前面的巷道整個坍塌,只好往回走,不久,看到牆根放著各種工具。 看來,我們到了人行過道,明顯感覺到有一股較強的氣流。 然後,我們到了過道的加寬部分,是一個四四方方的房間。 房間中央放著一個大木箱,箱子的四個角用多股繩子固定著,繩子的另一端固定在通向房間天花板的鏈條上。 天花板上有一個井筒開口,井筒的直徑比箱子的直徑大。 可以肯定,井筒就是礦井,因為風是從這兒向上吹的。 箱子就是礦井的提升罐籠,即升降機。 箱子只有三面壁,一面是敞開的,敞開的這一面用來裝貨或者載人,裡面還放著一些物件。 我現在不想細看,因為我的注意力被兩扇門吸引了。 這兩扇門是由粗加工的重木頭製成的,用牢固的閂子拴著。 其中一扇對著我們過來的通道,另一扇在我們的右邊,很可能通往正在開採的礦井。 這時,我們突然發現右邊那扇門的兩個閂正在往回動。 在這扇門開啟的一瞬間,一個女人從裡面摔下來,倒在我的身上。 她用手抓住了我的脖子,用德語尖聲說: 「可憐的壞蛋,你又來了?讓我上去,否則,我掐死你!」 這種歡迎方式相當不友好。 不過,我倒不認為她壞,因為她指的是另一個人。 我推開這個怒氣衝天的女人,令我吃驚的是,她竟是尤迪特。 於是,我又抓住她的胳膊: 「小姐,請注意,您弄錯人了!我並不打算死於您的溫柔之手。 」 她認出是我,驚叫道: 「是您?謝天謝地!您不會讓我藏在這兒吧?」 「不會。 我把您帶向自由。 是誰把您關到這兒來的?」 「梅爾頓,那個披著人皮的魔鬼。 」 「他是怎樣把你送下來的?」 「用升降機。 我是自願跟他走的,我們坐升降機下來。 」 「他就這樣欺騙了您,是不是對您說,他讓您去見您父親?」 「是的。 他是這麼說的。 他說要我把我父親接上去。 您知道,他被囚禁在這兒嗎?」 「我知道的比您想象的還多。 例如,狡猾的蛇昨天對一個女士說,他要給她寶石、金子、宮殿、漂亮的衣服和許多僕人。 」 她臉不紅,用無所謂的語氣問道: 「您和他說過?」 「沒有。 」 「他到過梅爾頓那兒?」 「不知道。 可以設想,他會到梅爾頓那兒去,如果他還沒有到過梅爾頓那兒的話。 」 「我在等他。 我認出您的時候,以為是他派您來接我出去。 我開始時把您當做梅爾頓,那個壞蛋。 」 「您不是與那個壞蛋結盟了嗎?」 「因為他對我許了大願。 」 「是呀。 金子和珠寶,一座宮殿和一座王宮。 您信以為真?他把您的同胞引誘到這兒囚禁起來,為他幹活。 這個情況肯定已經說明,在他身上,是談不上什麼誠實的。 您對那些可憐的人們的前途究竟是怎麼想的?「 「一點也不壞。 他們應該在這下面幹活,把那些水銀柱開採出來。 這個時間不會太長。 那時,梅爾頓將變成一個富豪,就會把他們放走,給每個人許多錢,夠他們不工作也能活一輩子。 」 「您相信他?」 「相信。 」 「那麼,我得把事實真相告訴您。 井下的空氣、劣質的食物、吸入的水銀,會使工人們的身體不久以後就被摧殘。 兩三年後,再也沒有人活著。 這是一種可怕的大屠殺。 不難想象,您是梅爾頓的同謀犯。 」 「兩三年?我不信。 別人說只有幾個月就會完工。 」 「這麼短的時間不會使人富裕的。 您當真想做他的太太?」 「為什麼不?」 「您想嫁給狡猾的蛇?」 「是的。 以此懲罰梅爾頓!」 「你原來的未婚夫呢?他對您那麼忠誠。 」 「他與我有什麼關係?何況,他死了。 」 「是的,被鷹吃了。 您的良心看來與梅爾頓相差無幾。 我差點兒要把您重新囚禁起來,讓您受折磨。 」 我放開她的胳膊,她卻一個勁兒向我擠過來:「您不能這麼做。 我再也不帶人進這個洞來了。 」 「好吧。 我不想讓我的話變成現實。 您將自由。 」 「如果您把我再次關起來,我也會自由的,狡猾的蛇肯定會來接我出去。 」 「但願如此。 」 第4頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《真假亨特》
第4頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。