她不回答問題,不解釋情況這種表現,我看,並非偶然,很值得注意。 」 梅森問:「什麼情況?」 博爾頓惱怒地說:「我料想你不知道你的當事人一直在不斷地買砷。 」 梅森問:「買砷?你有把握嗎?」 博爾頓說:「當然,我有把握。 一段時間以來,她假裝對製作鳥類標本極感興趣,以此掩飾她的謀殺計劃。 」 「防腐保存鳥類皮膚使羽毛不脫落的最好方法之一,就是利用砷化合物。 市場上有一種叫作『羽毛牢』的製劑,就是用於這種目的。 塞爾瑪·安森在她丈夫死前購買了大量『羽毛牢』。 而安森太太在她丈夫死後,似乎失去了製作鳥類標本的興趣,據我了解,她自威廉·安森死亡以後一次也未光顧那家從前常去購買『羽毛牢』的商店。 你可能對這一情況感興趣吧。 安森太太,也許你願意解釋這一情況?」 梅森看看塞爾瑪·安森,她的下唇在輕微抖動。 梅森大步流星地走到辦公室門口,說:「我要在適當的時間對適當的人們解釋這一點,但是我不許你假借收集信息到我的辦公室來威脅我的一個當事人。 」 博爾頓說:「你不能命令我如何進行調查。 」 梅森站在傅爾頓和塞爾瑪·安森之間,傲慢地說道,「出去。 」 「這件事你要後悔的。 我……」 「出去!」 博爾頓說:「很好,你的行為使我相信:那不是自殺,威廉·安森是被謀殺的,你知道這一情況,你在設法保護……」 「出去!」梅森喊道,並邁步向前,姿態咄咄逼人。 博爾頓後退一步,轉身離開辦公室。 梅森關上門。 塞爾瑪·安森禁不住流下眼淚,她從手提包拿出手帕擦拭。 梅森意味深長地瞥了德拉·斯特里特一眼,拿起電話對外間辦公室說道: 「格蒂,在任何情況下都不要打擾我們。 在我給你『解除警報』信號之前,我們不能會見任何人。 」 律師走回去坐到轉椅上,以同情的態度說道:「安森太太,別著急。 那個人是故意激你做出自陷法網的陳述。 」 她點頭說道:「他毀了我整個的生活。 」 「行了。 不知道在警方介入之前我們還有多少時間。 你最好把『羽毛牢』這件事對我說說。 」梅森語帶同情,但逼人注意。 她說:「我不知道——那——那簡直把我打昏了,梅森先生。 」 他說:「這點我看出來了。 博爾頓是準備用它做炸彈。 現在請你告訴我全部事情吧。 」 她說:「威廉生前對房地產特別感興趣,他是個熱烈又認真的人。 許多時間家裡就剩我一個人。 我們有一座漂亮的房屋,房前屋後有寬敞的園地,那兒有許多小鳥。 我買了雙筒望遠鏡開始觀察小鳥,後來我開始製作某幾種小鳥的標本作為業餘愛好。 當我看到新奇的小鳥時,我就要收集。 」 「用什麼方法?」梅森問道。 「在市區範圍內我不能用槍,但是我設計製成了一種相當有效的捕鳥器。 如果捕到我不想要的鳥,我就把它們放走。 如果捕到我想要的鳥,我就用它製成標本。 那個人說得很對,我是買『羽毛牢』了。 這種藥劑是我買材料的那家商店向我推薦的。 」 梅森問:「你買了很多嗎?」 「我買了一些。 對,好幾次。 」 「你丈夫死後呢?」 她說:「我丈夫死後,我看待事物的眼光變了。 我誘捕到幾隻我想收集的小鳥,可是當我把它們從捕鳥器中拿出握在手中的時候,我簡直不忍心殺害它們。 可是在這以前我做這種事情十分無情。 我非常有興趣把小鳥適當分類……,畢竟,那只是小鳥,當時對於要小鳥的命,並不像現在這樣想得很多。 」 「所以你丈夫死後,你就停止了這項活動?」 「我放棄了這個愛好。 梅森先生,請告訴我,在你談起武偵探及『套兒』的時候,你是否掌握了某種內部信息?」 「你這是什麼意思?」 「你談過『套兒』設法使跟蹤對象承認毒死小貓。 」 梅森眯起眼睛問道:「你——也許——毒死貓了?」 「絕對沒有。 不過,我倒確曾設法阻攔小貓到我那塊園地去。 我喂小鳥,鄰里的貓來閒蕩。 我總是用噓聲把它們嚇走,也叫鄰居們把貓關在家裡。 一家鄰居有一隻她非常喜愛的貓,這貓死了。 我知道她認為是我給毒死的。 」 「你沒下毒嗎?」 「絕對沒有。 我不會毒死小貓。 事實上,就是現在,我在任何情況下也不會殺生,但是有一段時間我一心一意製作小鳥標本,以致對於誘捕及殺死幾個做標本的小鳥根本不在意。 梅森先生,不是很多,只有很少幾個標本我想要保存。 」 「你做成標本的小鳥放在哪兒?」 第20頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《粗心愛神》
第20頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。