燦德爾的左頰上有一道顯眼的淺傷疤——這是上大學玩擊劍時留下的一點兒早年的紀念;工程師燦德爾的臉,那張長著一雙充滿幻想的大眼睛、像一個畫家的臉,此刻要比平時顯得蒼白得多。 「溫克勒爾,咱們共事多少年啦?」 「12年了,燦德爾先生……」 「是啊,都12年啦。 時間不短嘍……您曾經是位好助手,溫克勒爾,是我的左膀右臂,是我的朋友……」 「我還沒有與世長辭呢,燦德爾先生……」 燦德爾皺起了眉頭。 「我們得分道揚鑣啦。 」 溫克勒爾急忙把手伸到衣兜里掏出煙斗,填上煙絲,抽了起來。 「這是為什麼……這麼突如其來?」 「我得走了。 要離開祖國很長時間,也許是一去不返。 」 「『莫希幹人①』來過了?」溫克勒爾簡短地問道。 ①莫希幹人,瀕於滅絕的美洲印第安人部落,後由美國作家庫柏的小說《最後一個莫希幹人》而成為普通名詞,用於表示某個消亡集團的最後殘餘;本書用以指資產階級統治者。 「對,是他們……您以為我只面臨背井離鄉、流離失所的威脅嗎,溫克勒爾?比這更糟,要糟糕得多呢。 他們不是帶著利劍,而是帶著厚禮來的。 」 「是得『提防送禮來的達那厄人①』,」溫克勒爾點點頭說道。 「這究竟是一份什麼厚禮呢?」 ①達那厄人,用木馬計奪取特洛伊城的希臘部落,由此而產生了一個成語——「達那厄人的禮物」,意思是誰受禮誰遭殃。 「他們準備開恩不追究我的血統純不純啦,」燦德爾苦澀地說道。 「要把研究室還給我,給我高報酬。 」 「從……軍隊部門的經費里開支?」 「您猜對了,溫克勒爾。 他們建議我——您恐怕懂得他們的建議是什麼意思吧?——到軍事部門去研究……無線電控制的同溫層火箭炸彈①。 您聽說過這種東西吧?在我國的許多地區都修建了發射這種火箭的裝置。 從這些火力點可以發射爆炸火箭和毒氣火箭,它們將如同冰雹般落下,幾分鐘內就可以毀滅巴黎、布魯塞爾、布拉格和華沙。 可就這他們還不滿足。 他們要的是能飛到幾千公里之外的『不用大炮發射的炮彈』。 不僅倫敦、羅馬、那不勒斯、馬德里、莫斯科和列寧格勒,甚至連紐約和華盛頓也得成為這種新的毀滅性武器的靶子。 要把鄰國的首都、工業重鎮、港口、機場連同它們的所有人口,在幾分鐘內統統消滅殆凈。 把孩子窒息,把他們父母的軀體炸得七零八落——為了什麼呢?而這,就是他們對我的建議呀,溫克勒爾。 我的老師齊奧爾科夫斯基②想得到這一點嗎?我獻身於火箭發動機、飛船和星際航行研究,可從來沒想到會有這麼一天……」 ①按今天的說法是「無線電制導導彈」,本書發表於1933年,當時這種武器只是一種幻想,自然不可能有今天的名稱。 ②齊奧爾科夫斯基,1857-1935,蘇聯航空和火箭動力學家,現代宇航的奠基者。 由於激動,燦德爾高高的前額上滲出了細密的汗珠。 「您是怎麼回答他們的?」 燦德爾聳了聳肩。 「如果我對他們說『不』,其後果不難料到。 如果我說『考慮考慮』,那我現在最好的下場就是被捕……」 「您說了『行』?」 「是為了有可能馬上逃掉。 我今天就飛到瑞士去。 溫克勒爾,我請您幫我收拾一下文件和圖紙。 2號卷宗——『短笛火箭』,7號,9號……」 「那這些怎麼辦?」溫克勒爾朝著一張星際飛船的圖紙點點頭問道。 「看來沒辦法啦,」燦德爾答道。 「您認識布洛頓勛爵嗎?在他看來來,坐著火箭飛到同溫層也不過就是一次例行體育娛樂而已。 而他現在對這件事的熱情已經冷下來。 幾天前他給我打來封電報,說是今天到,可您看,他這會兒還沒露面呢。 看來亨利先生的的財政狀況不大老妙。 順便提一句,他們已經注意到我和這個外國人的『曖昧關係』了。 」 溫克勒爾抽了口煙斗。 「您到了瑞士要幹什麼呢?」 「拉拉小提琴,靠胡思亂想打發時光等死唄,」燦德爾苦笑了一下,「我在國外有一筆數目不大的存款。 」 「靠它能活幾天呢?然後就挨家挨戶地拉琴乞討?『行行好吧,好心的公民們,給世界馳名的工程師燦德爾教授一個生丁①吧。 』這倒是一幅和我們的時代相符的畫面。 」 ①生丁,瑞士輔幣,等於百分之一瑞士法郎。 燦德爾用細長的手指打了個榧子。 他的腦袋在這些話語的重壓之下更抬不起來了。 「可那又有什麼辦法呢,溫克勒爾?」他小聲問道。 「應該想點兒辦法,燦德爾先生。 整個世界都處於大動蕩的前夜,都在備戰。 現在不論什麼地方都是從軍事觀點來看待火箭的。 」溫克勒爾噴了幾團煙霧,繼續說道:「瑞士常有很多旅遊者光顧。 旅遊者要坐汽車。 汽車需要修理。 我們開個修車行。 」 「我們?……到底是誰呀?」 「我們嗎,就是您和我呀。 燦德爾這個姓氏不能用來當修理作坊的招牌。 用我的姓來開作坊吧。 『溫克勒爾修車行』。 我看中了一個挺有意思的小夥子,他叫漢斯。 您繼續進行您的科學研究,而我呢——幫助您和漢斯兩個人。 我們會過得不錯的。 『修理汽車、自行車和煤油爐』——這聽起來當然不如您的行星奏鳴曲有詩意,但更加實際。 」 「溫克勒爾,」燦德爾站起來伸出手,激動地說道,「患難識真心。 您的真誠好意……」 溫克勒爾緊緊地握了握燦德爾的手,打斷了他的真情流露: 第2頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《躍入虛空》
第2頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。