[長篇大論] 老子這章所講就是告訴大家不要被**,五色而牽著你走,就像有些小孩上網就知道打遊戲,整天迷戀於遊戲,上網可以做很多有意義的事情,可以自學,例如咱們網站《國學自學網》人人都自學,人人都是聖人那麼其他的國家就不會落後其他的國家,成為世界第一強國。 亡國之君南唐後主李煜 李煜(937年-978年)是南唐的最後一個皇帝。 歷史上稱他為南唐後主。 李煜本來名李從嘉,字重光,他為自己起了不少號,如鐘山隱士、蓮峰居士等等。 937年出生於金陵,959年被立為太子,宋建隆二年961年在金陵登基即位,在位十五年。 他嗣位的時候,南唐已奉宋正朔,苟安於江南一隅。 宋開寶七年964年,宋太祖屢次遣人詔其北上,均辭不去。 同年十月,宋兵南下攻金陵。 明年975年十一月城破,後主肉袒出降,被北宋軍隊俘到汴京,封違命侯。 太宗即位,進封隴西郡公。 太平興國三年978年七夕是他四十二歲生日,宋太宗恨他有「故國不堪回首月明中」之詞,命人在宴會上下牽機藥將他毒死。 追封吳王,葬洛陽邙山。 李煜接手的南唐卻是個不折不扣的爛攤子。 國庫不豐,又屢興幹戈,還要不停地向北方上貢。 李煜剛登基時給北宋貢去了金器2000兩、銀器20000兩、紗羅繒彩三萬匹。 為收買北宋宰相趙普,一次就送給人家50000兩白銀。 南唐本是小國,這樣折騰的結果常常是入不敷出,只有巧立名目搜刮民脂民膏,發展到後來,連民間鵝生雙蛋、柳條結絮都要抽稅,百姓真是苦不堪言! 李煜卻荒淫無度,他癡迷佛教,每次散朝以後,李煜就和皇後換上僧服,開始頌經拜佛,天天如此。 佞佛之外,他還愛下棋,為了和他的近侍下棋,他常常拒絕召見大臣。 無聊之餘,他又琢磨著怎麼樣改進造紙和制硯的技巧,好紙好硯是造出來了,政事卻也荒廢了。 他的皇後是個很會玩的女人。 她善彈琵琶,後主就為她找來燒槽琵琶,她創制一種葉子格遊戲(類似於今天的紙牌遊戲),還精通服裝設計,創高髻纖裳及首翹鬢朵裝,又會制造香水,尤喜舞蹈。 李煜對皇後情有獨鐘,雙宿雙飛,遊戲人間,難免慢怠了政務。 李煜的《浣溪沙》將這種醉生夢死的生活描寫得極其生動:「紅日已高三丈透,金爐次第添香獸,紅錦地衣隨步皺。 佳人舞點金釵溜。 酒惡時拈花蕊嗅,別殿又聞蕭鼓奏。 」 他時常沉醉於兒女私情中不能自拔,有兩首詞將他的這種情緒表述得最為清晰,一首為《一斛珠》:「曉妝初過,沈檀輕注些兒個,向人微露丁香顆。 一曲清歌,暫引櫻桃破。 羅袖囊殘殷色可,杯深旋被香謬腕。 繡床斜憑嬌無那,爛嚼紅茸,笑向檀郎唾」;另一首為《菩薩蠻》:「花明月黯籠輕霧,今宵好向郎邊去。 襪步香階,手提金縷鞋。 畫堂南畔見,一向偎人顫。 奴為出來難,教郎恣意憐。 」這兩首詞都寫得十分香豔,不似人君所為。 他有宮女,輕麗善舞,用帛纏足,纖小彎曲像新月,著素襪在六尺高的金制蓮花上旋舞,飄飄然有淩波仙子的姿態。 相傳中國婦女的纏足,從那時開始。 荒淫如此,不亡何待。 李煜在軍事上的無知是驚人的。 當北宋大將曹彬在長江上搭起了浮橋,大軍陸續過江時,坐在宮中的他兀自不信,他對大臣張說:「我也以為曹彬此舉近於兒戲,江上架橋,亙古未聞,怎麼可能會成功呢!」宋軍突破長江天險,在江南如入無人之境,不久就兵臨金陵。 李煜整日在皇宮中與和尚、道士們談經論道,賞畫作詞,一點也不知道外面的情況。 有一天,他登上城牆去巡視,才發現城外遍布北宋的旗幟,京師已經被圍得水泄不通。 李煜才慌了手腳,他連忙讓人出去求和,趙匡胤則充滿霸氣地說了那句流傳千古的名言:「臥榻之側,豈言他人酣睡!」開寶八年(975年)金陵城被攻破。 評價南唐後主李煜,後世人們的心情是很複雜的。 作為一個文學家,他的詞獨步古今、天下無雙,亡國後的經歷尤使他進入到了一個無人能及的獨特境界,寫出了「桃花謝了春紅,太匆匆!無奈朝來寒雨晚來風,胭脂淚,離人醉,幾時重?自是人生長恨水長東」,「春花秋月何時了?往事知多少,小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。 問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流」這樣的千古絕唱。 但作為一個帝王,他的表現卻極其幼稚、低能。 北方從北周柴榮起就屢有吞並南唐之心,趙匡胤960年即位後更是勵精圖治、虎視鷹揚,而後主卻一心只想虛與委蛇,稱臣、傾國力上貢、收買北宋大臣,幻想與虎謀皮,苟且偷生;內政不修,佞佛成性,宴樂無度,親小人、遠賢臣;外交上一無是處,更不知「唇亡齒寒」的道理,北宋攻打後蜀、南漢時,坐視不管;軍事上戰事未開,先自毀長城,殺了為北宋忌憚的名將,在北宋大軍猛攻長江防線時卻又無所作為,任其浮橋搭就,天塹變通途;金陵城被圍困,猶在宮中與道士和尚大談佛道,直到淪為俘虜才如夢初醒。 如此帝王,稱其為昏君,也毫不為過。 道德經第十三章 —————————原文版————————— 寵辱若驚,貴大患若身。 何謂寵辱若驚?寵,為下得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。 何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何患?故貴以身為天下者,則可以寄於天下;愛以身為天下者,乃可以托於天下。 —————————注音版————————— 寵(chǒng)辱(rǔ)若(ruò)驚(jīng), 貴(guì)大(dà)患(huàn)若(ruò)身(shēn). 何(hé)謂(wèi)寵(chǒng)辱(rǔ)若(ruò)驚(jīng)? 寵(chǒng)為(wéi)下(xià) 得(de)之(zhī)若(ruò)驚(jīng),失(shī)之(zhī)若(ruò)驚(jīng), 是(shì)謂(wèi)寵(chǒng)辱(rǔ)若(ruò)驚(jīng). 何(hé)謂(wèi)貴(guì)大(dà)患(huàn)若(ruò)身(shēn)? 吾(wú)所(suǒ)以(yǐ)有(yǒu)大(dà)患(huàn)者(zhě), 為(wéi)吾(wú)有(yǒu)身(shēn),及(jí)吾(wú)無(wú)身(shēn), 吾(wú)有(yǒu)何(hé)患(huàn)? 故(gù)貴(guì)以(yǐ)身(shēn)為(wéi)天(tiān)下(xià)者(zhě), 則(zé)可(kě)以(yǐ)寄(jì)於(yū)天(tiān)下(xià), 第22頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《老子》
第22頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。