「海克利飛船上沒有雲,海克利語裏甚至沒有這個詞語。 如果用他們的話來表達,就是『伊塔黑克赫納赫諾塔哈』,意思嘛,讓我想想,就是『懸浮在氣體中的液狀微粒』。 」 「真有趣,」瑪芝莉說,「你能教我其他一些海克利詞語嗎?」 「十分樂意,」他說,突然打了個哈欠,連自己都嚇了一跳。 他真的困了。 「明天我能見到你嗎?」他試探地問。 「當然了。 我是你的私人陪同,桑迪。 很長一段時間你都能見到我。 」 他感激地笑了。 「那麼我要回旅館去同波麗和歐比耶一起吃餅幹牛奶了。 」 他心中暗想著另外一件要做的事情,此時,一首詩已經在他的腦海中慢慢成形了。 第十章 回家--第十章 第十章 含氯氟烴不僅吸熱,還能吃掉臭氧層。 早從20世紀中葉起,人們就己知道這個不爭的事實,但是人類不會因此而裹步不前。 他們繼續制造含氟氯烴,繼續把它們大量排放到大氣中。 畢竟這是有利可圖之事,與此種人類行為相應的利益估算公式基本上是:1美元(現在)>1條人命(將來)。 如此這般,經過了七八十年紫外線的強烈輻射,人類終於自食其果。 阿拉斯加上空由於雲團密布,那裏的樹木大都存活下來(除了被酸雨殺死的),而在晴空萬裏的斯堪第那維亞地區,情況就相反了。 火辣辣的陽光夾著灼人的熱風把世界上最富饒的土地毀掉了大半。 不過,殘餘的可耕地仍足夠養活世界人口,原因很簡單,就是地球上的人比過去減少了許多。 促使地球人口減少到適宜管理的數目,其因素包括冰雪融化淹沒了陸地,臭氧層的破壞,酸雨,形成幹旱塵暴區的虐風——對了,還有一個因素。 這個因素現在不再存在,因為它的威力早已耗盡了,然而在其頂峰期,可是控制人口的一個顯著有效的途徑。 它就是愛滋病。 第二天早上瑪芝莉·達普來敲桑迪的門,他早就醒了,並且已經起床好幾個鐘頭了。 起床之後,他擺弄了一番房間裏的新鮮玩意,體驗了一下浴室裏那些有趣的小巧裝置,又盯著窗外的風景出了好一會兒神。 不過大部分時間,他都在忙著准備一件讓瑪芝莉驚喜的東西。 他本來一見她就想給她,但沒有機會。 她來的匆匆忙忙,對自己的遲到表示歉意,然後就急急地把他帶往電視台,參加一個有關海克利飛船的談話節目。 他決定把這個驚喜暫時放一放。 還好,這一推遲並沒有讓他感到難受,因為有許多其他愉快的事情要做。 桑迪在地球上度過的第二天比第一天還要快樂。 他沒有原先那麼膽怯了,至少他已懂得地球人基本的行為方式,學會使用地球上的廁所和電梯,甚至學會了「購物」。 此外,等到某個時刻他可以把口袋裏准備的那個驚喜拿出來,獻給他所愛的女人。 到了電視台,桑迪看見了他的海克利隊友,他倆的興致可不太高。 他們和自己的陪同——漢密爾頓·博伊爾和一個名叫瑪莉安·紮克曼的女人,站在大廳裏。 「我好餓,」歐比耶一見桑迪就哭訴道,「波麗說我們還不能吃午飯,可我已經起床好幾個鐘頭了。 」 「還沒到時間呢。 」波麗沒好氣地說,她也在忍受這長得沒有盡頭的地球時間。 歐比耶得不到安慰,抱怨道:「我們早該開始練習按照這種愚蠢的時間生活了。 」 「你會習慣的。 」桑迪安慰道,盡管他自己也很難適應。 不過,對他而言,這沒什麼關系。 他覺得自己好像根本不需要睡覺似的。 漢密爾頓看看手表,說節目開始前,還有時間吃點「早飯」,桑迪連聲說好。 走到門口,博伊爾止住了他們。 「大家把帽子戴上了嗎?」他一一檢查他們,「很好,還有一件事。 紫外線對你們的眼睛也不大好,瑪莉安為你們准備了些東西。 」 名叫瑪莉安·紮克曼的女人拿出了幾副鏡面亮晶晶的眼鏡,她叫它們「太陽鏡」,為桑迪准備的是大號的,還有兩個更大的是專門為兩個海克利人定做的,用一根有彈性的帶子套在頭上。 瑪芝莉幫桑迪戴太陽鏡,突然停了一下,盯著他的耳朵。 「這是什麼?」她問。 他不好意思地回答:「你們可能管這個叫『助聽器』。 我有點耳聾,這是因為,嗯,地球和飛船的標准氣壓是不同的,所以我們就把自己艙區的氣壓保持在地球的氣壓水平上,這樣進進出出的就損壞了我的聽力。 那時我還很小,海克利人只好給我配上這個。 」 「有意思,」博伊爾說,「你介意以後讓我們看看你的耳朵嗎?我們有些專門治療這種問題的好醫生。 」 「我們海克利人有很好的醫生。 」波麗不悅地說。 「哦,那是自然,可也許我們的醫生對於人類的疾病更有經驗,不是嗎?好了,我們去餐館吧。 」 「我寧願在自己房間裏吃餅幹牛奶。 」歐比耶愁眉苦臉地說。 「還不到吃餅幹牛奶的時間!」波麗訓斥道。 「你要真餓了,就嘗嘗地球食物,看自己能不能消化這種東西,也不錯啊。 」 「你們不想品嘗一下地球食物嗎?」漢密爾頓·傅伊爾禮貌他說,「生物學家認為我們的新陳代謝是一樣的。 」 波麗若有所思地看著他。 「你們的生物學家怎麼知道這個?」 他歉意地說:「哦,當然了,這要謝謝拉桑德,我們檢驗過他拿給我們的食物樣品。 」 「真的!」波麗惡狠狠地瞪了桑迪一眼,「不要緊。 我們以後再討論這件事。 但是我可不想在自己身上做實驗。 像歐比耶這樣的宇航員少一個沒關系,我是這次任務的負責人,不能去做犧牲品。 」 各種感官刺激從四面八方向桑迪襲來:陌生的,誘人的,神秘的,統統是地球上獨有的。 他喜歡聞地球上的各種氣味:汗味、香水味、腳臭味、桂皮味、新煮的咖啡香、松樹的氣味、汙水的臭味、玫瑰和桅子花的花香、胡椒味、剛出爐的面包味、烤肉的香味、煮卷心菜的味道;不管味道是來自被踐踏的狗糞、剛割下的青草或漿洗的衣服,還是來自熱油或濕漉漉的路面。 地球上繽紛的色彩也讓他激動不已:山的顏色就有綠色、棕色、大雪覆頂的白色、鐵鏽紅和土灰色;人的皮膚也分紅褐色、橄欖色、粉紅色、接近深紫色的黑色和近乎雪白的蒼白色。 他從未意識到海克利人是如此的缺乏色彩,直到他見識了地球上白色、鑽藍色、火紅色和金黃色的各色汽車和卡車,各種色調及圖案的衣服,還有在白天也繽紛閃爍的霓虹燈。 最令他激動的還是地球人,那些每當桑迪一行經過便駐足凝視,或從窗口探出身子張望、或友好地同他們打招呼的人們。 當然最讓他情不自禁的只有一個人。 他們橫穿一條馬路時,瑪芝莉禮貌地牽住了桑迪的手。 一碰到她的手,他便渾身發抖。 他們己安全到達了街對面,他仍不松手。 瑪芝莉奇怪而嚴肅地看了他一眼,沒有堅持什麼,他就握著她的手一直走到餐館的旋轉門口,她這才輕輕地把手抽出來,請他先入內。 第26頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《泰山出世》
第26頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。